Ми у Facebook
26.11.2015, 19:00

В Острозькій академії презентували книгу про Голодомор 1932-1933 років

Фото Євгена МАЛЬЧИКА Професор Петро Кралюк розповідає про художні особливості книги Олени Звичайної“Миргородський ярмарок”

До Дня пам’яті жертв голодоморів у Національному університеті “Острозька академія” 26 листопада відбулася презентація книги Олени Звичайної “Миргородський ярмарок”. Твір присвячений Голодомору 1932-1933 років.
Ім’я письменниці Олени Звичайної (Дельгівської, у заміжжі – Джуль) практично невідоме в Україні. За словами професора Петра Кралюка, це одна з «білих плям» в історії нашої літератури і водночас – вияв кричущої несправедливості. Адже за рівнем таланту ця письменниця могла б дати фору багатьом розпіареним класикам української літератури ХХ ст.

Фото Євгена МАЛЬЧИКА<br />
Презентація “Миргородського ярмарку” в Острозькій академії
Фото Євгена МАЛЬЧИКА
Презентація “Миргородського ярмарку” в Острозькій академії


Народилася письменниця в інтелігентній родині в місті Проскурові (нині – Хмельницький) у 1902 р. Батько її був адвокатом, мати – вчителькою. Олена закінчила гімназію в Харкові з відзнакою, навчалася у Київському інституті народної освіти. Вийшла заміж за учасника національно-визвольної боротьби М. Джуля, якого було репресовано і заслано як «ворога народу». Літературну діяльність Олена Звичайна почала в 1942 р. Емігрувала спочатку до Німеччини, потім до США. Саме в еміграції були опубліковані її твори – збірки оповідань «Оглянувшись назад…» (1954); повісті «Золотий потічок з голодного Харкова» (1947), «Селянська санаторія» (1952), нарис «Миргородський ярмарок» (1953), романи «Страх» (1958), «Ворог народу» (1966) та інші. Померла письменниця 1985 р. у Стетен Айленді (США).

“Для мене це велика книга, адже в ній описана найбільша трагедія людства. Найбільша, оскільки про інші трагедії у всьому світі знають ще зі школи, а про Голодомор, який забрав мільйони українських життів, навіть самі українці знають небагато”, – розповідає ректор НаУОА Ігор Пасічник.

“Взагалі складно визначити жанр цього твору. З одного боку, це документальний нарис, адже описувані події відбувалися насправді, тут немає вигаданих персонажів. З іншого боку, це високохудожній твір, де авторка вдається до літературної гри, використовуючи гоголівські і не лише гоголівські сюжети”, – зазначив перший проректор НаУОА, доктор філософських наук, професор Петро Кралюк.

Події оповідання відбуваються в Миргороді — місті, яке стало, завдяки М. Гоголю, літературним символом, а за часів радянської влади перетворилося в “санаторійну зону”. І ось у цьому Миргороді, де ніби зберігається пам'ять про гоголівських персонажів, “зустрічаються” радянські номенклатурні курортники й опухлі від голоду українські селяни, які продають тут артефакти своєї культури — вишивані сорочки, плахти тощо. Курортники за безцінь купують ці вироби. Миргородський ярмарок — це трагедія на тлі голодних смертей і водночас прощання з традиційною українською селянською культурою, яку нова радянська еліта використовує у власних цілях.

“Тема Голодомору в Україні 1932-1933 років почала висвітлюватися нещодавно, але дуже мало залишилося живих свідків цієї трагедії. І те, що ця книга — майже документальний твір, робить її справді ціннішою, ніж будь-які художні твори. У невеликому за обсягом матеріалі надзвичайно широкий і потужний зміст, який дає уявлення про найбільший злочин більшовицьких катів в Україні — організований голодомор. Такий твір мав би стати хрестоматійним в українській літературі. І великим кроком є нинішня публікація — одна з небагатьох публікацій творів Олени Звичайної на теренах України”, - йдеться у передмові до книги Петра Кралюка та ректора Ігоря Пасічника.
Ідея перевидання “Миргородського ярмарку” належить українським патріотам, які з сорокових років живуть у Канаді — Оксані та Ярославу Соколикам. Завдяки їм світ уже побачили такі твори, як: “Волинь”, “Марія”, “Віднайдений рай” тощо. І твори Самчука, і “Миргородський ярмарок” вийшли в Національному університеті “Острозька академія”.

“Якщо ви хочете знати про Голодомор усе, прочитайте “Миргородський ярмарок”, осмисліть, обов'язково поділіться нею з іншими. Ми повинні знати свою історію і поважати культуру, яку в нас так наполегливо намагалися відібрати”, – додав на завершення Ігор Пасічник.





На правах реклами