У рамках авторського циклу «Про це нема у Вікіпедії» відбулася друга лекція, ведучим якої традиційно був письменник та публіцист Олександр Ірванець. Назва зустрічі – «Улюблені поети старого поета 2.0» – стала продовженням попередньої лекції, проте з новими темами та акцентами.
Розширення теми та нові акценти
Якщо на першій лекції слухачі мали змогу заглянути у творчу лабораторію автора, то цього разу розмова заглибилася у поетичні впливи та особисті орієнтири. Олександр Ірванець приділив особливу увагу перекладам з польської мови, розкриваючи значення творчості нобелівських лауреатів, які формували естетичні та духовні орієнтири багатьох поколінь читачів у Європі.

Ключові постаті польської літератури
- Чеслав Мілош – лауреат Нобелівської премії з літератури 1980 року, поет з глибоким філософським мисленням та історичною свідомістю;
- Віслава Шимборська – лауреатка Нобелівської премії 1996 року, відома тонкою іронією, інтелектуальною грою та увагою до повсякденних деталей.

Під час лекції автор ділився історіями перекладацької роботи, обговорював труднощі передавання інтонацій та підтекстів. А також розповідав, як польська поезія вплинула на його власне художнє мислення. Слухачі відчули живу інтонацію, делікатний гумор і камерну атмосферу зустрічі, що відрізняє такі лекції від академічних курсів та підручників.
Зустріч відбулася, як і першого разу, у стінах Рівненської обласної універсальної наукової бібліотеки.
За повідомленням з РОУНБ.
Більше матеріалів про Олександра Ірванця читайте за іменним теґом «Олександр Ірванець».


