Ми у Facebook
22.11.2013, 15:08

На Рівненщині чекають Новий Завіт з Японії

Колекція перекладів Святого письма у Пересопниці незабаром може поповнитися екзмпляром з міста Гіташінака.
Прочитати Святе Письмо майже півсотнею цілком можливо у Пересопниці. Унікальну експозицію презентували напередодні відзначення 1025-річчя хрещення Русі.

У Пересопниці зібрали унікальну колекцію перекладів Святого Письма мовами світу [+Фото]

Згодом колекцію поповнив іще один експонат - Святе Письмо з Південної Африки, написане бурською мовою, яке передав закладу пастор із Південно-Африканської Республіки.

Тепер же, схоже, у культурно-археологічному центрі чекають на іще один експонат.

ФОТОГАЛЕРЕЯ: У Пересопниці зібрали колекцію перекладів Святого Письма мовами світу

- Пишу дарчий напис на Євангелії для Nobuko Omori з Японії. Вона повезе з України до міста Гіташінака Новий Заповіт на українській мові, а в Пересопницю взамін вишле на японській, - підписав цю світлину на своїй сторінці Facebook директор культурно-археологічного центру "Пересопниця" Микола Федоришин.








На правах реклами

РДБК

Відпочинок у Карпатах


Актуальні новини України за сьогодні на https://www.ukr.net

Допомога ЗСУ