19.06.2017, 16:00
Рівненський поет отримав спеціальну відзнаку на престижному літературному конкурсі (+ФОТО)
Днями підбили підсумки відомого конкурсу “Коронація слова”.
Рівненський поет Андрій Пермяков отримав спеціальну відзнаку за твір “Рок поезії”. Відзнаку вручили за кращі переклади іноземних хітів. Відзнаку автор з Рівного отримав від Народного артиста України Андрія Матвійчука.
Рівненський поет Андрій Пермяков: "Залишаймося чарівнянами, не ставаймо рівнюками!" [+ІНТЕРВ'Ю]
- Я подавав на конкурс пісенну лірику — переклади відомих хітів рок-легенд: "Мотор Хед", "Ейсі\Дісі", "Пінк Флойд", "Юрай Хіп", "Діп Перпл", Тома Уейтса, Боба Ділана. Мені приємно, що мою роботу відзначили, адже я довго над цим працював. До того ж, я російськомовний автор, а переклади зробив українською мовою, тож це теж додатковий привід для радості, що мою роботу вирізнили з-поміж інших, - говорить Андрій Пермяков.
Поет розповідає, що ці переклади можна виконувати як пісні на мелодії оригіналів. У майбутньому ці переклади планують видати окремою книгою, разом з перекладами інших авторів.
Андрій Пермяков був романтичним і цинічним
До речі, це не перша подібна робота Андрія Пермякова. Цього року його переклади легендарного альбому “Стіна” гурту “Пінк Флойд” побачили світ у журналі “Всесвіт”.
Підписуйтесь на новини "ОГО" у соцмережі Facebook та у Telegram
Рівненський поет Андрій Пермяков: "Залишаймося чарівнянами, не ставаймо рівнюками!" [+ІНТЕРВ'Ю]
- Я подавав на конкурс пісенну лірику — переклади відомих хітів рок-легенд: "Мотор Хед", "Ейсі\Дісі", "Пінк Флойд", "Юрай Хіп", "Діп Перпл", Тома Уейтса, Боба Ділана. Мені приємно, що мою роботу відзначили, адже я довго над цим працював. До того ж, я російськомовний автор, а переклади зробив українською мовою, тож це теж додатковий привід для радості, що мою роботу вирізнили з-поміж інших, - говорить Андрій Пермяков.

Фото зі сторінки Андрія Пермякова
у ФБ. Автор фото: Ольга Хазай.
у ФБ. Автор фото: Ольга Хазай.
Поет розповідає, що ці переклади можна виконувати як пісні на мелодії оригіналів. У майбутньому ці переклади планують видати окремою книгою, разом з перекладами інших авторів.
Андрій Пермяков був романтичним і цинічним
До речі, це не перша подібна робота Андрія Пермякова. Цього року його переклади легендарного альбому “Стіна” гурту “Пінк Флойд” побачили світ у журналі “Всесвіт”.
Підписуйтесь на новини "ОГО" у соцмережі Facebook та у Telegram


Категорія: Новини > Новини Рівного
Автор: Олександр ШевчукПереглядів: 2898Андрій Пермяков, Коронація слова, рок-поезії, поет, Рівне, культура, життя
Інші статті рубрики:
У Рівному шукають свідків, які бачили як жінка випала з маршрутки

У Рівному пасажирка маршрутки «Рівне-Радивилів» отримала травми. Правоохоронці хочуть знайти свідків цієї ситуації.
переглядів: 117
У Рівному пройде концерт української етно-співачки

З виступом до Рівного завітає українська етно-співачка Іванка Червінська.
переглядів: 205
Керуючого Рівненською єпархією ПЦУ возвели у сан митрополита

Архієпископа Іларіона (Процика) возвели у сан митрополита. Він серед тих, кого у цей сан возвів Предстоятель ПЦУ Епіфаній.
переглядів: 620
У Рівному формують базу для тренувань Федерації греко-римської боротьби

Зараз поруч з воєнним фронтом не менш важливо тримати і інші стратегічні напрямки для розвитку країни та області. Тому спортивний простір Праджат продовжує активну роботу для розвитку спортивного фронту області.
переглядів: 392